spring up和go up的不同是什么 相关句子整理(spring up 和go up)

南栀 682
左侧宽880
左侧宽880

spring up 是“迅速出现,突然兴起”的意思。go up 的意思就比较多了,有“被建造”的意思,有“被烧毁”的意思,还有“(价格、温度)上升,上涨”的意思。以下是小编整理的内容,大家可以参考。

spring up和go up的区别

含义不同:

1.spring up

释义:突然出现,突然产生。

2.go up

释义:(价格、数量或水平)上涨,上升。

用法不同:

1.spring up

用法:spring up是出现,涌现,萌芽。

例句:What caused this doubt to spring up in your mind

译文:什么原因使你突然产生了这个疑团?

2.go up

用法:增长,上升,被兴建起来。

例句:I fancy Leicester to go up.

译文:我认为莱斯特队会晋级。

spring up和go up的例句整理

spring up:

1、Weeds spring up after a rain

杂草在一场雨後长出。

2、SPIEGEL: Evenso, problems usually spring upin many relationships.

明镜:尽管如此,问题还是经常在各种关系中出现。

3、By doing so, the industry will create conditions conducive for more shoots to spring up and thrive.

这么做,行业能够创造更多的有利条件,令更多的嫩芽破土而出,蓬勃生长。

4、She must have seen spring up before her a great hope.

她肯定春见眼前浮现了巨大的希望。

go up:

1、I want to go up to London next week.

我想下星期去伦敦。

2、They go up to the teacher.

他们走到教师前面去。

3、go up a ladder

登着梯子上去

4、New estimates of the water reserves go up to 2,700 billion cubic meters of fresh water.

据最新估计,淡水储量将达到2.7万亿立方米。

标签: